ويندفيل
الفصل 723: ويندفيل
“جئت لأتعلم التقنية، كما هو متفق عليه،” أجاب بهدوء.
في اللحظة التي غادر فيها تلميذاه بتعابير وسلوك مهيبان، انطلق روي على الفور إلى قبيلة الجاكاركان في أبكر وقت ممكن. ففي النهاية، سيقوم خلال هذا الوقت بدور الطالب أيضًا، وليس المعلم فحسب.
“تتطلب هذه التقنية نفسًا قويًا وصوتًا قويًا،” أوضح وهو ينقر على حجابه الحاجز، وينقر على حنجرته. “فقط عندما يُقوى كِلاهما إلى أقصى حد، يمكنك تطبيق هذه التقنية لتجاوز حد سرعة الانفجارات الصوتية؟”
أنهى بسرعة الأعمال الورقية القليلة التي يحتاجها قبل أن ينطلق على الفور إلى قرية الجاكاركان. وفي هذه المرة، لم يرافقه مساعدوه، لذا تمكن من التحليق بحرية بأقصى سرعته في السماء.
لا يُعد خبيرًا متخصصًا في الكيمياء غير العضوية، لكنه متأكد تمامًا من عدم وجود مادة تعادل هذه المادة على الأرض!
دويّ
خرج من الكهف قبل أن يلقي بحجر ويندفيل في الماء. وتحول لون الماء على الفور إلى الأرجواني بينما تولد تيار رياح قوي.
هبط محدثًا ارتطامًا على بعد مسافة من قرية الجاكاركان. واستطاع رؤية الناس وقد بدأوا بالتجمع في اللحظة التي وصل فيها، ناظرين إليه بفضول ورهبة، وكذلك بشك واهتمام.
“أأنت هنا؟” سأل وهو يلقي نظرة على روي، مقيمًا إياه من الأعلى إلى الأسفل.
“ما عملك هنا أيها الغريب؟” تقدم فارس قتالي.
“بدفعها إلى أقصى حدودها بالطبع،” ابتسم مشيرًا إلى المسطح المائي الصغير في الكهف الصغير.
“جئت لأتعلم التقنية، كما هو متفق عليه،” أجاب بهدوء.
نُطِق الاسم بنقرة، وهو صوت توظفه لهجة فيلون على نحو متكرر، سواء في الكلمات أو في الأسماء.
تقدم فارس قتالي آخر من بين الحشد في الخلف، هامسًا بشيء في أذن الأول.
لم يمضِ وقت طويل قبل أن يصلا إلى جزء معزول من الجبل، وهو كهف صغير يمثّل طريقًا مسدودًا.
ثم التفت إلى روي بتعبير متذمر. “حسنًا، سنرشدك إلى كتوبيلا.”
اللهم احفظ أهلنا في السودان، وارحم ضعفهم، واكشف كربهم، واجعل لهم من كل ضيقٍ مخرجًا.
نُطِق الاسم بنقرة، وهو صوت توظفه لهجة فيلون على نحو متكرر، سواء في الكلمات أو في الأسماء.
“سيبدأ تدريبك اليوم،” علّق كتوبيلا. “سنلقي نظرة اليوم على الطريقة التي نتدرب من خلالها لتسهيل تطبيق أجسادنا لهذه التقنية.”
بعد فترة وجيزة، أُخِذ روي إلى عمق القرية أكثر من أي وقت مضى. ولا تقتصر حدود قرية الجاكاركان بشكل صارم على المنطقة التي يسكنها أفراد القبيلة فحسب. بل تشمل العديد من المناطق والأماكن الأخرى غير المأهولة بالمساكن بشكل متكرر ولكنها لا تزال تُعتبر جزءًا مباشرًا من قريتهم.
دويّ
اقتيد إلى جبلهم عبر شبكة كهوف واسعة أفضت إلى كهف داخلي كبير امتد على مساحة شاسعة. وتبرز بلورات متوهجة وأحجار كريمة أخرى من الجدران. كما تسمح ثقوب رفيعة في السقف لأشعة الضوء بالدخول، مما يجعلها تتلألأ.
وبينما يبدو الاتحاد القتالي أكثر تطورًا وكفاءة وفعالية بوضوح، إلا أن درجة من العمق تكمن في الطريقة التي يتدرب بها هؤلاء الفنانون القتاليون ليصبحوا أقوى.
وفي جميع أنحاء المنطقة، ينغمس عدد كبير من الفنانين القتاليين بعمق في تدريبٍ ما أو آخر.
’يبدو أن الكبيرة كمالا لم تنشر خبر عدم بلوغي الرتبة العاشرة بين الفرسان القتاليين،‘ لاحظ روي سلوكهم المحترم والحذِر منه في نفس الوقت.
’يا له من مشهد خلاب،‘ لم يستطع روي إلا أن يتنهد بإعجاب. إذ يذكّره ذلك بالصورة النمطية لسادة الفنون القتالية الذين يتدربون في صفاء الجبال لفترات طويلة.
وفي جميع أنحاء المنطقة، ينغمس عدد كبير من الفنانين القتاليين بعمق في تدريبٍ ما أو آخر.
وبينما يبدو الاتحاد القتالي أكثر تطورًا وكفاءة وفعالية بوضوح، إلا أن درجة من العمق تكمن في الطريقة التي يتدرب بها هؤلاء الفنانون القتاليون ليصبحوا أقوى.
شكرًا لقراءتكم هذا الفصل.
‘بطريقةٍ ما، يسعى هؤلاء الفنانون القتاليون إلى تحقيق القدرة الفردية إلى أقصى حد مطلق،‘ لم يستطع روي إلا أن يتنهد. فهم يعتمدون على أنفسهم وعلى الطبيعة.
“أأنت هنا؟” سأل وهو يلقي نظرة على روي، مقيمًا إياه من الأعلى إلى الأسفل.
لا شيء آخر.
أبدى كتوبيلا احترامه لروي، فنهض وصافحه احترامًا له.
“كتوبيلا،” خاطب أحدهم رجلًا يتأمل، والذي سرعان ما فتح عينيه عندما نُودي عليه.
وفي جميع أنحاء المنطقة، ينغمس عدد كبير من الفنانين القتاليين بعمق في تدريبٍ ما أو آخر.
“أأنت هنا؟” سأل وهو يلقي نظرة على روي، مقيمًا إياه من الأعلى إلى الأسفل.
ألقى روي نظرة فضولية على الحفرة الصغيرة المليئة بالماء، ويبدو من الواضح أن لها علاقة بتدريبه.
“أجل،” أومأ روي. “أنا هنا لأتعلم تقنيات انفجار وميض الزئير العظيم. وأتطلع إلى توجيهاتك.”
“ما عملك هنا أيها الغريب؟” تقدم فارس قتالي.
أبدى كتوبيلا احترامه لروي، فنهض وصافحه احترامًا له.
تقدم فارس قتالي آخر من بين الحشد في الخلف، هامسًا بشيء في أذن الأول.
’يبدو أن الكبيرة كمالا لم تنشر خبر عدم بلوغي الرتبة العاشرة بين الفرسان القتاليين،‘ لاحظ روي سلوكهم المحترم والحذِر منه في نفس الوقت.
ألقى روي نظرة فضولية على الحفرة الصغيرة المليئة بالماء، ويبدو من الواضح أن لها علاقة بتدريبه.
من المؤكد أنها أخبرت الكبار القتاليين في القبيلة، ولكن يبدو أنها لم ترَ أي سبب لإبلاغ الفرسان القتاليين.
الترجمة: Nobody
“سيبدأ تدريبك اليوم،” علّق كتوبيلا. “سنلقي نظرة اليوم على الطريقة التي نتدرب من خلالها لتسهيل تطبيق أجسادنا لهذه التقنية.”
“بدفعها إلى أقصى حدودها بالطبع،” ابتسم مشيرًا إلى المسطح المائي الصغير في الكهف الصغير.
“اتبعني،” أشار إلى روي، قبل أن يتجه إلى عمق الجبل.
بعد فترة وجيزة، أُخِذ روي إلى عمق القرية أكثر من أي وقت مضى. ولا تقتصر حدود قرية الجاكاركان بشكل صارم على المنطقة التي يسكنها أفراد القبيلة فحسب. بل تشمل العديد من المناطق والأماكن الأخرى غير المأهولة بالمساكن بشكل متكرر ولكنها لا تزال تُعتبر جزءًا مباشرًا من قريتهم.
لم يمضِ وقت طويل قبل أن يصلا إلى جزء معزول من الجبل، وهو كهف صغير يمثّل طريقًا مسدودًا.
لم يحاول روي مجادلته. وحتى لو اختلف معه، فقد جاء إلى هنا للاستماع وتعلم كل ما في وسعه.
بالكاد تكفي المساحة بالداخل لجلوس شخصين. ويوجد مسطح مائي صغير بعرض متر واحد فقط، ومع ذلك، يمتد إلى عمق لا يصدّق وفقًا لتقنية الخرائط الإهتزازية خاصته.
“أأنت هنا؟” سأل وهو يلقي نظرة على روي، مقيمًا إياه من الأعلى إلى الأسفل.
علاوة على ذلك، تبدو الجدران أجمل بكثير في هذا الكهف الصغير ذي الطريق المسدود. إذ تتغطى بجميع أنواع المعادن والأحجار الباطنية.
تاريخ الترجمة: 16 / 5 / 2026
“تتطلب هذه التقنية نفسًا قويًا وصوتًا قويًا،” أوضح وهو ينقر على حجابه الحاجز، وينقر على حنجرته. “فقط عندما يُقوى كِلاهما إلى أقصى حد، يمكنك تطبيق هذه التقنية لتجاوز حد سرعة الانفجارات الصوتية؟”
“وكيف نقوي هذا؟”
دويّ
“بدفعها إلى أقصى حدودها بالطبع،” ابتسم مشيرًا إلى المسطح المائي الصغير في الكهف الصغير.
علاوة على ذلك، تبدو الجدران أجمل بكثير في هذا الكهف الصغير ذي الطريق المسدود. إذ تتغطى بجميع أنواع المعادن والأحجار الباطنية.
ألقى روي نظرة فضولية على الحفرة الصغيرة المليئة بالماء، ويبدو من الواضح أن لها علاقة بتدريبه.
ألقى روي نظرة فضولية على الحفرة الصغيرة المليئة بالماء، ويبدو من الواضح أن لها علاقة بتدريبه.
“تكمن أفضل طريقة لدفع المرء نفسه إلى ما وراء حدوده عبر الخوف من الموت،” أوضح. “فقط من خلال الخوف من الموت، يمكنك حقًا تجاوز حدودك واكتساب قوة جديدة.”
الترجمة: Nobody
لم يحاول روي مجادلته. وحتى لو اختلف معه، فقد جاء إلى هنا للاستماع وتعلم كل ما في وسعه.
تاريخ الترجمة: 16 / 5 / 2026
“والآن إذن…” التقط حجرًا مربوطًا بزيّ عرقي. “شهدتُ هناك تقنيتك، لذا يجب أن يكفي هذا القدر تقريبًا…؟”
اللهم اغفر لنا ذنوبنا، ووفّقنا لما تحب وترضى، وثبّت أقدامنا على صراطك المستقيم.
كسر الصخرة إلى قطعتين، وأعاد ربط إحداهما بزيه.
نُطِق الاسم بنقرة، وهو صوت توظفه لهجة فيلون على نحو متكرر، سواء في الكلمات أو في الأسماء.
“ما هذا؟” عبس روي وهو يتفحصه.
تقدم فارس قتالي آخر من بين الحشد في الخلف، هامسًا بشيء في أذن الأول.
إنها صخرة أرجوانية ذات ملمس صلب وخشن.
(متفق عليه)
“هذا ما نسميه حجر ويندفيل،” أوضح. “إنه حجر مميز، فعندما يضعه المرء في الماء، يبدأ الماء على الفور في امتصاص الهواء، والطريقة الوحيدة لتحرير الهواء من الماء هي من خلال صوت قوي ومستمر. وإذا لم تحرر ما يكفي من الهواء عن طريق إصدار صوت كافٍ تحت الماء، فسوف تختنق حتى الموت.”
نُطِق الاسم بنقرة، وهو صوت توظفه لهجة فيلون على نحو متكرر، سواء في الكلمات أو في الأسماء.
خرج من الكهف قبل أن يلقي بحجر ويندفيل في الماء. وتحول لون الماء على الفور إلى الأرجواني بينما تولد تيار رياح قوي.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ قَلْبِي بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنْ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنْ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ.
اتسعت عينا روي عندما أدرك أن تيار الرياح القوي ناتج عن الكمية الهائلة من الغلاف الجوي التي امتصها الماء الذي ذاب فيه حجر ويندفيل.
بعد فترة وجيزة، أُخِذ روي إلى عمق القرية أكثر من أي وقت مضى. ولا تقتصر حدود قرية الجاكاركان بشكل صارم على المنطقة التي يسكنها أفراد القبيلة فحسب. بل تشمل العديد من المناطق والأماكن الأخرى غير المأهولة بالمساكن بشكل متكرر ولكنها لا تزال تُعتبر جزءًا مباشرًا من قريتهم.
’هذا سخيف!’ عبس روي. ’أي نوع من المواد المذابة يكوّن محلولًا مع الماء بحيث يسبب تفاعلًا طاردًا للحرارة تلقائيًا يمتص الهواء بطريقةٍ ما؟‘
اتسعت عينا روي عندما أدرك أن تيار الرياح القوي ناتج عن الكمية الهائلة من الغلاف الجوي التي امتصها الماء الذي ذاب فيه حجر ويندفيل.
لا يُعد خبيرًا متخصصًا في الكيمياء غير العضوية، لكنه متأكد تمامًا من عدم وجود مادة تعادل هذه المادة على الأرض!
الترجمة: Nobody
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ قَلْبِي بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنْ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنْ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ.
اللهم اغفر لنا ذنوبنا، ووفّقنا لما تحب وترضى، وثبّت أقدامنا على صراطك المستقيم.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ.
“هذا ما نسميه حجر ويندفيل،” أوضح. “إنه حجر مميز، فعندما يضعه المرء في الماء، يبدأ الماء على الفور في امتصاص الهواء، والطريقة الوحيدة لتحرير الهواء من الماء هي من خلال صوت قوي ومستمر. وإذا لم تحرر ما يكفي من الهواء عن طريق إصدار صوت كافٍ تحت الماء، فسوف تختنق حتى الموت.”
(متفق عليه)
دويّ
—————————————-
في اللحظة التي غادر فيها تلميذاه بتعابير وسلوك مهيبان، انطلق روي على الفور إلى قبيلة الجاكاركان في أبكر وقت ممكن. ففي النهاية، سيقوم خلال هذا الوقت بدور الطالب أيضًا، وليس المعلم فحسب.
الترجمة: Nobody
“اتبعني،” أشار إلى روي، قبل أن يتجه إلى عمق الجبل.
تاريخ الترجمة: 16 / 5 / 2026
اللهم اغفر لنا ذنوبنا، ووفّقنا لما تحب وترضى، وثبّت أقدامنا على صراطك المستقيم.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
بالكاد تكفي المساحة بالداخل لجلوس شخصين. ويوجد مسطح مائي صغير بعرض متر واحد فقط، ومع ذلك، يمتد إلى عمق لا يصدّق وفقًا لتقنية الخرائط الإهتزازية خاصته.
اللهم اغفر لنا ذنوبنا، ووفّقنا لما تحب وترضى، وثبّت أقدامنا على صراطك المستقيم.
’يا له من مشهد خلاب،‘ لم يستطع روي إلا أن يتنهد بإعجاب. إذ يذكّره ذلك بالصورة النمطية لسادة الفنون القتالية الذين يتدربون في صفاء الجبال لفترات طويلة.
اللهم احفظ أهلنا في غزّة، وارفع عنهم الظلم والبلاء، وانصرهم نصرًا عزيزًا.
الترجمة: Nobody
اللهم احفظ أهلنا في السودان، وارحم ضعفهم، واكشف كربهم، واجعل لهم من كل ضيقٍ مخرجًا.
بعد فترة وجيزة، أُخِذ روي إلى عمق القرية أكثر من أي وقت مضى. ولا تقتصر حدود قرية الجاكاركان بشكل صارم على المنطقة التي يسكنها أفراد القبيلة فحسب. بل تشمل العديد من المناطق والأماكن الأخرى غير المأهولة بالمساكن بشكل متكرر ولكنها لا تزال تُعتبر جزءًا مباشرًا من قريتهم.
اللهم انصر عبادك المستضعفين في كل مكان، واحفظ المسلمين في جميع البلدان التي تعاني من الفتن والحروب، إنك على كل شيء قدير.
اللهم احفظ أهلنا في غزّة، وارفع عنهم الظلم والبلاء، وانصرهم نصرًا عزيزًا.
—————————————-
“هذا ما نسميه حجر ويندفيل،” أوضح. “إنه حجر مميز، فعندما يضعه المرء في الماء، يبدأ الماء على الفور في امتصاص الهواء، والطريقة الوحيدة لتحرير الهواء من الماء هي من خلال صوت قوي ومستمر. وإذا لم تحرر ما يكفي من الهواء عن طريق إصدار صوت كافٍ تحت الماء، فسوف تختنق حتى الموت.”
شكرًا لقراءتكم هذا الفصل.
بعد فترة وجيزة، أُخِذ روي إلى عمق القرية أكثر من أي وقت مضى. ولا تقتصر حدود قرية الجاكاركان بشكل صارم على المنطقة التي يسكنها أفراد القبيلة فحسب. بل تشمل العديد من المناطق والأماكن الأخرى غير المأهولة بالمساكن بشكل متكرر ولكنها لا تزال تُعتبر جزءًا مباشرًا من قريتهم.
دعمكم محل تقدير ويحفّزني على تقديم الأفضل دائمًا.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
للقرّاء مستخدمي أجهزة الأندرويد، يُفضّل متابعة القراءة عبر التطبيق لضمان أفضل تجربة.
’يا له من مشهد خلاب،‘ لم يستطع روي إلا أن يتنهد بإعجاب. إذ يذكّره ذلك بالصورة النمطية لسادة الفنون القتالية الذين يتدربون في صفاء الجبال لفترات طويلة.
وإن أردتم تجربة إنسانية عميقة تمسّ القلب مباشرة، فلا تترددوا في قراءة الرواية التي أنهيت ترجمتها “أريد أن آكل بنكرياسك”؛ فهي ليست مجرد قصة حزينة، بل رحلة مؤثرة في معنى الحياة، والعلاقات، واللحظات التي نغفل عن قيمتها. بأسلوبها البسيط والصادق، ستأخذكم إلى عمق المشاعر، وتترك في داخلكم أثرًا طويلًا بعد الصفحة الأخيرة.
وإن أردتم تجربة إنسانية عميقة تمسّ القلب مباشرة، فلا تترددوا في قراءة الرواية التي أنهيت ترجمتها “أريد أن آكل بنكرياسك”؛ فهي ليست مجرد قصة حزينة، بل رحلة مؤثرة في معنى الحياة، والعلاقات، واللحظات التي نغفل عن قيمتها. بأسلوبها البسيط والصادق، ستأخذكم إلى عمق المشاعر، وتترك في داخلكم أثرًا طويلًا بعد الصفحة الأخيرة.
إذا لاحظتم أي خطأ أو لديكم ملاحظة حول الترجمة، يُرجى مشاركتها عبر التعليقات أو روم الرواية في سيرفر ملوك الروايات على الديسكورد، يوزري على الديسكورد: readandrise
وإن أردتم تجربة إنسانية عميقة تمسّ القلب مباشرة، فلا تترددوا في قراءة الرواية التي أنهيت ترجمتها “أريد أن آكل بنكرياسك”؛ فهي ليست مجرد قصة حزينة، بل رحلة مؤثرة في معنى الحياة، والعلاقات، واللحظات التي نغفل عن قيمتها. بأسلوبها البسيط والصادق، ستأخذكم إلى عمق المشاعر، وتترك في داخلكم أثرًا طويلًا بعد الصفحة الأخيرة.
لا تنسوا ترك تعليق واحد على الأقل للتعبير عن تقديركم ودعمكم لجهودي في ترجمة هذا الفصل، ولا تنسوني من دعائكم بالتوفيق ~
وفي جميع أنحاء المنطقة، ينغمس عدد كبير من الفنانين القتاليين بعمق في تدريبٍ ما أو آخر.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ